Kulturinfo Jegyiroda | 1161 Budapest, Rákosi út 110. | Telefon: +36 1 402 00 63 | Mobil:+36 70 940 1677 | Facebook Google+ Twitter Addthis

Spinoza Színház

Abszurd komédia Szabotázs Színházi Műhely produkciója

Ódry Színpad

Czutor Zoltán – Kocsis Gergely – Lőkös Ildikó: Válogatás

Átrium Film-Színház

Antony Jay - Jonathan Lynn: Igenis, Miniszterelnök Úr! válságkomédia Magyar változat: Faragó Zsuzsa – Ugrai István

Átrium Film-Színház

A Lepkegyüjtő Produkció bemutatja: DONALD MARGULIES:PILLANATFELVÉTEL

Erkel Színház

Barta Dóra; Földi Béla / Solaris Space Fantasy (Megbolydult bolygó; Marsbéli krónikák) Egyfelvonásos táncművek Tizenhat éven aluliak számára nem ajánlott!

MU Színház

Az előadás hátterét Milan Kundera Halhatatlanság című regénye adja, de a darab nem szokványos adaptáció, ennek kísérletétől maga Kundera is óvva int: „Korunk embere mindenre ráveti magát, amit valaha is megírtak, hogy mozifilmmé, tévéműsorrá vagy képes regénnyé változtassa.

Győri Nemzeti Színház

Egressy Zoltán: Édes életek tragikomádia 2 részben

A Mesterhármas egy szerelmi háromszög keserédes komédiája. A szereplők fondorlatos módszerekkel igyekeznek kelepcébe csalni egymást, hogy kicsikarják a hazugságok mélyén megbúvó igazságot, nézőként pedig azon kapjuk magunkat, hogy hol együtt érzünk fájdalmukkal, hol pedig kacagunk a szerencsétlenségükön. Eric Assous vígjátéka a kortárs francia drámákra jellemzően egyszerre szórakoztató és kegyetlen párkapcsolati dráma, amely elgondolkodtató kérdéseket vet fel az emberi kapcsolatok összetettségéről és bonyolultságáról. A főként vígjátékairól híres francia drámaíró kétszer is elnyerte a Franciaországban rangosnak számító Molière-díjat, első alkalommal éppen a Mesterhármas-nak köszönhetően.

Mark St. Germain: Freud's last session című darabja Magyarországon. Jordán Tamás partnere Alföldi Róbert, aki a darab látványtervezője és rendezője is egyben.

Katona József Színház

Joël Pommerat: A két Korea újraegyesítése A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivállal közös bemutató

Centrál Színház

Háy János: A halottember Szkéné - Ördögkatlan Produkció - Nézőművészeti Kft.

Katona József Színház

Alekszandr Puskin: Borisz Godunov

A K. V. Társulat bemutatója Magyarországi bemutató

„Nézd, Amy, a házasságunk véget ért... de mi nem értünk véget. A kapcsolódási pontunk: a múltunk. Ezt nem akarnám elveszíteni... Na, mi a véleményed? Barátok maradhatunk?" – kérdezi a kanadai író vígjátékának elején Michael feleségétől, Amytől. Hogy Amy mit válaszol, erről szólnak a következő tíz évük találkozásai.

Bethlen Téri Színház

Sławomir Mrożek Ház a Határon című abszurd tragikomédiája nyomán A bemutató a Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében kerül megrendezésre

Szegedi Nemzeti Színház

Pécsi Nemzeti Színház Nonprofit Kft.

Anders Thomas Jensen: Ádám almái tragikomédia

Füge Produkció - Szkéné Szkéné Színház és a FÜGE közös előadása.

HAJDU SZABOLCS: ERNELLÁÉK FARKASÉKNÁL a Látókép Ensemble produkciója

Vígszínház

Bartis Attila: Rendezés színmű

Centrál Színház

Katona József Színház

Molière: A nők iskolája

Jonathan Maitland:Tagadj, Tagadj, Tagadj

Katona József Színház

Martin McDonagh: Hóhérok Fordította: Morcsányi Géza

Művészetek Háza Gödöllő Nonprofit Közhasznú Kft.

Géczi János – Likó Marcell – Vad Fruttik: A Bunkerrajzoló zenés életrekonstrukció

Átrium Film-Színház

DADA CABARET Írta: Matei Vișniec A Maladype Színház és Farkas Gábor Gábriel zenekarának koprodukciója.

Győri Nemzeti Színház

Schwajda György: Csoda Tragikomédia 2 felvonásban

A kortárs francia író-színésznő, a félig magyar származású Yasmina Reza Művészet című darabja Pájer Róbert rendezésében.

Önéletrajz dalban és mondatokban Agota Kristof? Kristóf Ágota? Ágota? Kristóf? Hogyan történet meg egy magyar íróval, hogy a nevét látva a magyar olvasó még a nemét illetően is bizonytalankodik? Hogyan történhet meg egy magyar íróval, hogy közé és a szövegei közé egy fordítót is be kell iktatnia a magyar olvasónak? Hát hol élünk? És mikor? Itt élünk, ahol szoktunk, és most, meg tegnap, a 20. század második felében, amikor az apák börtönben ültek, a gyerekek internátusban éltek vagy túléltek. Amikor a forradalom után megnyílt a határ, szaladtak a boldogabb élet után. A menekülés azonban nem a letelepedéssel ér véget. Kristóf Ágota, aki négyévesen már olvasott, huszonegy évesen, Agota Kristofként megint analfabéta lett, aki nem ismer rá a francia szavakra. És ennek már soha nem lesz vége, hiába kezd el franciául írni, hiába lesz francia írónő, mindig ott a szótár az íróasztalán. Van e a szó végén? Van az o-n egy olyan kis háztető? Ki lehet ezt bírni? Ha ír az ember, mindent ki lehet bírni. Talán ha énekel, akkor is.

Átrium Film-Színház

Film-noir krimi-thriller 2 felvonásban Egy fiatal lányt megöltek. Ki a gyilkos? Kire, hogyan és mikor vonatkoznak a törvények? És egy rendőrségi – elzárt – területen mennyit számít az igazság? A történet egyértelmű, fekete-fehér kérdésekké alakul át a dráma végére. Olyannyira, hogy a nézőnek a végén csak annyit kell eldöntenie, hogy meg kell -e húzni a ravaszt a fegyveren, és ha meg kell, akkor ki húzza meg. Ehhez az egyszerűséghez formailag is hozzájárul a díszlet, a jelmezek és a kellékek: minden fekete-szürke-fehér, akár egy régi film-noir történetben. Ezen felül a színpad alsó és felső részén „szélesvászon” található, növelve a néző elbizonytalanítását: filmet vagy színházat néz? Fikciót vagy valóságot? Hiszen élő emberek beszélnek, de a kezükben világosszürke a banán, és fekete-fehér a coca-colás doboz. Mit lehet elhinni, és mi az, amit csak a belénk nevelt reflexek miatt látunk valóságnak? Erre keresi a választ a színdarab. Ősbemutató: 2017. április 4. A Budapesti Tavaszi Fesztivál programja Támogatók: Budapesti Tavaszi Fesztivál, Emberi Erőforrás Támogatáskezelő

Bari Judit: HHH angyalok kara Az előadás időtartama: 2 óra

Romain Gary (Émile Ajar): Salamon király szorong Magyarországi bemutató

Két házaspár groteszk humorral megírt történetét négy színész meséli el. Az ötven éven át tartó, egymásba fonódó-gabalyodó történet során fokozatosan kiderül, hogy semmi sem az, aminek látszik, semmi nem úgy történt, ahogy a szereplők visszaemlékeznek az életükre. Az emberi érzelmek, az emberi emlékezet csupa illúzióból próbálja felépíteni a boldogságnak, a szerelemnek hitt légvárát. Az előadás fanyar, egyszerre kacagtató és melankolikus hangvételével, nemes szórakoztatás keretében szól férfi és nő drámai felismeréseiről. Szereplők: Hirtling István, Varga Mária, Tóth Ildikó, Debreczeny Csaba Fordította: Kozma András Zene: Dobri Dániel Jelmeztervező: Kárpáti Enikő Díszlettervező: Magyarosi Éva Rendező: Hargitai Iván A székesfehérvári Vörösmarty Színház és a Rózsavölgyi Szalon koprodukciója Beengedés az előadás előtt 1 órával.

Szomjas férfiak sört isznak helyettem Az E-Mancik Színházi Manufaktúra előadása.

Thália Színház

A 011- ALKOTÓCSOPORT és a Thália Színház közös előadása a 011 Fesztivál keretében.

Vörösmarty Színház

Ivan Viripajev: Illúziók színmű Bemutató időpontja: 2017. 03. 11.

Látókép Ensemble

HAJDU SZABOLCS: KÁLMÁN-NAP a Látókép Ensemble produkciója